A Sea of Foliage (Baugmaree) – Summary and Solutions Class 7 Wind Chimes

‘A Sea of Foliage’ summary, meanings, explanations, poetic devices and answers to exercise questions are given here. This study material is based on the textbook Wind Chimes Class 7 English Textbook. Watch the video tutorials given below. If any query please contact us.

Click here for other chapters of class 7 Windchimes


A Sea of Foliage Poem Explanation in Hindi

A Sea of Foliage Poetic Devices Video

https://youtu.be/R6pl-6yb-eA

Poem: A Sea of Foliage (Baugmaree)

A sea of foliage girds our garden round,
But not a sea of dull unvaried green,
Sharp contrasts of all colours here are seen;
The light-green graceful tamarinds abound
Amid the mango clumps of green profound,
And palms arise, like pillars grey, between;
And o’er the quiet pools the seemuls lean,
Red-red, and startling like a trumpet’s sound.

But nothing can be lovelier than the ranges
Of bamboos to the eastward, when the moon
Looks through their gaps, and the white lotus changes
Into a cup of silver. One might swoon
Drunken with beauty then, or gaze and gaze
On a primeval Eden, in amaze.

Toru Dutt

Meanings: ‘A Sea of Foliage’

Words MeaningsMeanings in Hindi
foliage vegetation or greeneryपेड़ – पत्तों से हरा-भरा इलाका जैसे की बाग- बगीचे
girds surrounds, enclose or encircle to bind चारों तरफ से घेरना या बांधना
dull uninteresting, boring, lacking enthusiasmफीका, बेजान ओर बेमजा सा
sharp contrast clearly noticeable, a visible differenceबिल्कुल साफ अंतर दिखाई देना वाला
unvaried monotonous or always appearing of sameन बदलने वाला, एक जैसा दिखने वाला
graceful looking great, classy and beautifulसुंदर ओर शानदार
abound exist in large numbersकाफी मात्रा या संख्या में
amid in the midst ofके बीच में
clumps group of treesपेड़ों का झुंड ओर झुरमुट
O’er overके ऊपर
startling very bright in colour, creating sudden alarm or surprise or wonder (here it means – as appealing as the sound of a trumpet from a far distant)अचानक से चौंका या भौचक्का कर देना वाला
ranges extent, varieties ofविस्तार, फैलाव
profound dark and deep गहरा ओर असरदार
lean tending to one side, to bend down toward one sideझुकना
swoon feel dizzyबेहोश हो जाना
Seemuls silk cotton trees with red flowersसेमल का पेड़
in amaze in amazement or wonder because of the wonderful scenic beautyअद्भुत नजारों को देख के आश्चर्यचकित या भौचक्का
gaze see or look continuouslyघूरना या टकटकी लगा के देखना
Primeval Eden the garden where Adam and Eaves lived as told in the Bible.आदम ओर हव्वा का स्वर्ग सरीखा बाग
A Sea of Foliage Poem Explanation in Hindi

SUMMARY

‘A sea of foliage’ is a beautiful nature-based poem written by Toru Dutt. The poem is a beautiful appreciation of our surroundings. The poet sits in front of her garden and feels that a sea of greenery is surrounding her garden, which has different shades of green. There are light-green tamarinds and dark-green bunches of mango trees. The palms look like grey pillars between the silk-cotton trees. They make her wonder and looking at them, she feels as if she is hearing trumpets sound. However, according to her, the most beautiful of all in her garden are the bamboos which are in the east of the garden. When the moonlight falls amid the branches of these bamboo trees, the white lotus looks like a silver cup. The poet believes that one who will see this beauty, as its beauty might make some people dizzy as it feels like the primeval Eden – a grade for Adams and Eaves. 


COMPREHENSION

Answers

  1. a. The poet uses the word ‘sea’ for the garden. Just as the colour of the sea is a mixture of colours, so is her garden.
    b. ‘Contrasts of all colours’ mean that the garden is replete with different colours. Colours of different trees and foliage lend a distinct charm to the poet’s garden.
    c. ‘Green’ refers to the garden with different colours.
  2. a. The palms are compared to the grey pillars in colour.
    b. The word ‘pillars’ has been used for palms because they are tall and erect and look more like pillars than trees.
    c. The poet repeats the word ‘red’ to bring out the sharp contrast of colours of the seemuls flower. The fiery red colour of the flower from the seemuls look like trumpet’s sound.
  3. a. The poet talks about the beauty of the garden at night when the moon looks through the gaps of bamboo trees and the white lotus looks like a cup of silver.
    b. The poet uses the word ‘drunken’ because the beauty of the garden is captivating and the poet is immersed in the beauty of the garden.
    c. It has been compared to the Garden of Eden because of its extraordinary beauty and charm. Her garden looks like heaven to her.

Answers

1. The foliage in the garden grows around it.  

2. The tamarinds grow in large numbers in the middle of the mango trees.  

3. The palms are found in the middle of the garden, but they are different from other trees. They look more like grey pillars to the poet in the garden.  

4. The colours mentioned by the poet are: green, light-green, gray, red, white and silver. These colours are to be found in the garden itself. The ‘green’ is used for the garden but the poet asserts that the garden does not looks like some dull green colour. The ‘light-green’ is for the graceful tamarinds and red for the seemuls flowers. When the moonlight falls on the white lotus it looks like a cup of silver.  

5. The poet talks about the beauty of the garden but is fascinated the most by the ranges of the bamboos, when the moon looks through their gaps and the white lotus changes the colour into a cup of silver. 

6. The red colour flowers of the seemul tree are startling for the poet. Just as the trumpet sound breaks the silence, the red flowers appear fascinating to the poet and add beauty of the garden.  

7. The poet menas that when the moonlight falls on the white lotus, it no longer looks liks a mere flower, but more like a cup of silver to the poet.  

8. It means that when the moon shines the moon rays come through the gaps of the bamboo trees and in particular the scene looks extraordinary. 


POETRY APPRECIATION

A. Examples of personifications: graceful tamarinds; palms arise; quiet pools; the moon looks through their gaps

B. Toru was very much influence by the rich literary tradition of France especially the romantic strain of
French Literature.

The poem is marked by various metaphors and similes. The beginning is remarkable metaphor: ‘A sea of foliage’. It is followed by antithesis ‘but not a sea of dull unvaried green.’ ‘Garden girds around’ is a beautiful image. Tamarind trees are called graceful. Palm trees are compared with pillars. The pools are quiet.

Example of Similes and personifications can be stated in the following lines:

  • ‘Palms arise like pillars gray’
  • ‘Red, red and starling like a trumpet’s sound’.
  • ‘Moon looks through gaps.’
  • ‘Lotus changes into cup of silver.’
  • ‘One becomes beauty drunken as there is primeval Eden Garden.’

C. abba abba cd cd ee

Print Friendly, PDF & Email

This Post Has One Comment

Leave a Reply